Wonosobo Hebat
Selamat Datang di Superhub Pemkab Wonosobo

Juz Amma

5 Surat Pendek untuk Bacaan Sholat Al Quraisy-Al Kafirun Arab, Latin dan Artinya

Berikut lima surat pendek untuk bacaan sholat surat Al Quraisy hingga Al Kafirun arab, latin dan artinya.

Penulis: non | Editor: galih permadi
Tribun Jateng/Muhammad Sholekan
Berikut lima surat pendek untuk bacaan sholat surat Al Quraisy hingga Al Kafirun arab, latin dan artinya. 

TRIBUNJATENG.COM - Berikut lima surat pendek untuk bacaan sholat surat Al Quraisy hingga Al Kafirun arab, latin dan artinya.

Surat Quraisy

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
 
 
Bismillāhir-raḥmānir-raḥīm(i).
 
 
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang.
 
 
لِاِيْلٰفِ قُرَيْشٍۙ
 
 
1. li`īlāfi quraīsy
 
 
Karena kebiasaan orang-orang Quraisy,
 
 
اٖلٰفِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاۤءِ وَالصَّيْفِۚ
 
 
2. īlāfihim riḥlatasy-syitā`i waṣ-ṣaīf
 
 
(yaitu) kebiasaan mereka bepergian pada musim dingin dan musim panas.
 
 
فَلْيَعْبُدُوْا رَبَّ هٰذَا الْبَيْتِۙ
 
 
3. falya’budụ rabba hāżal-baīt
 
 
Maka hendaklah mereka menyembah Tuhan (pemilik) rumah ini (Ka‘bah),
 
 
الَّذِيْٓ اَطْعَمَهُمْ مِّنْ جُوْعٍ ەۙ وَّاٰمَنَهُمْ مِّنْ خَوْفٍ
 
 
4. allażī aṭ’amahum min jụ’iw wa āmanahum min khaụf
 
 
yang telah memberi makanan kepada mereka untuk menghilangkan lapar dan mengamankan mereka dari rasa ketakutan.

 

Surat Al Kautsar

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
 
 
Bismillāhir-raḥmānir-raḥīm(i).
 
 

Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang.
 
 
اِنَّآ اَعْطَيْنٰكَ الْكَوْثَرَۗ
 
 
1. innā a’ṭainākal-kauṡar
 
 
Sungguh, Kami telah memberimu (Muhammad) nikmat yang banyak.
 
 
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْۗ
 
 
2. fa ṣalli lirabbika wan-ḥar
 
 
Maka laksanakanlah salat karena Tuhanmu, dan berkurbanlah (sebagai ibadah dan mendekatkan diri kepada Allah).
 
 
اِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْاَبْتَرُ
 
 
3. inna syāni`aka huwal-abtar
 
 
Sungguh, orang-orang yang membencimu dialah yang terputus (dari rahmat Allah).

 

Surat Al Fil

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
 
 
Bismillāhir-raḥmānir-raḥīm(i).
 
 
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang.
 
 
اَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِاَصْحٰبِ الْفِيْلِۗ
 
 
1. a lam tara kaifa fa’ala rabbuka bi`aṣ-ḥābil-fīl
 
 
Tidakkah engkau (Muhammad) perhatikan bagaimana Tuhanmu telah bertindak terhadap pasukan bergajah?
 
 
اَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِيْ تَضْلِيْلٍۙ
 
 
2. a lam yaj’al kaidahum fī taḍlīl
 
 
Bukankah Dia telah menjadikan tipu daya mereka itu sia-sia?
 
 
وَّاَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا اَبَابِيْلَۙ
 
 
3. wa arsala ‘alaihim ṭairan abābīl
 
 
dan Dia mengirimkan kepada mereka burung yang berbondong-bondong,
 
 
تَرْمِيْهِمْ بِحِجَارَةٍ مِّنْ سِجِّيْلٍۙ
 
 
4. tarmīhim biḥijāratim min sijjīl
 
 
yang melempari mereka dengan batu dari tanah liat yang dibakar,
 

فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُوْلٍ
 
 
5. fa ja’alahum ka’aṣfim ma`kụl
 
 
sehingga mereka dijadikan-Nya seperti daun-daun yang dimakan (ulat).

 

 

Surat Al Ma’un

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
 

Bismillāhir-raḥmānir-raḥīm(i).
 
 
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang.
 
 
اَرَءَيْتَ الَّذِيْ يُكَذِّبُ بِالدِّيْنِۗ
 
 
1. a ra`aitallażī yukażżibu bid-dīn
 
 
Tahukah kamu (orang) yang mendustakan agama?
 
 
فَذٰلِكَ الَّذِيْ يَدُعُّ الْيَتِيْمَۙ
 
 
2. fa żālikallażī yadu”ul-yatīm
 
 
Maka itulah orang yang menghardik anak yatim,
 
 
وَلَا يَحُضُّ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِۗ
 
 
3. wa lā yaḥuḍḍu ‘alā ṭa’āmil-miskīn
 
 
dan tidak mendorong memberi makan orang miskin.
 
 
فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّيْنَۙ
 
 
4. fa wailul lil-muṣallīn
 
 
Maka celakalah orang yang salat,
 
 
الَّذِيْنَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُوْنَۙ
 
 
5. allażīna hum ‘an ṣalātihim sāhụn
 
 
(yaitu) orang-orang yang lalai terhadap salatnya,
 
 
الَّذِيْنَ هُمْ يُرَاۤءُوْنَۙ
 
 
6. allażīna hum yurā`ụn
 
 
yang berbuat ria,
 
 
وَيَمْنَعُوْنَ الْمَاعُوْنَ
 
 
7. wa yamna’ụnal-mā’ụn
 
 
dan enggan (memberikan) bantuan.

 

Al-Kāfirūn

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
 
 
Bismillāhir-raḥmānir-raḥīm(i).
 
 
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang.
 
 
قُلْ يٰٓاَيُّهَا الْكٰفِرُوْنَۙ
 
 
1. qul yā ayyuhal-kāfirụn
 
 
Katakanlah (Muhammad), “Wahai orang-orang kafir!
 
 
لَآ اَعْبُدُ مَا تَعْبُدُوْنَۙ
 
 
2. lā a’budu mā ta’budụn
 
 
aku tidak akan menyembah apa yang kamu sembah,
 
 
وَلَآ اَنْتُمْ عٰبِدُوْنَ مَآ اَعْبُدُۚ

3. wa lā antum ‘ābidụna mā a’bud
 
 
dan kamu bukan penyembah apa yang aku sembah,
 
 
وَلَآ اَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدْتُّمْۙ
 
 
4. wa lā ana ‘ābidum mā ‘abattum
 
 
dan aku tidak pernah menjadi penyembah apa yang kamu sembah,
 
 
وَلَآ اَنْتُمْ عٰبِدُوْنَ مَآ اَعْبُدُۗ
 
 
5. wa lā antum ‘ābidụna mā a’bud
 
 
dan kamu tidak pernah (pula) menjadi penyembah apa yang aku sembah.
 
 
لَكُمْ دِيْنُكُمْ وَلِيَ دِيْنِ
 
 
6. lakum dīnukum wa liya dīn
 
 
Untukmu agamamu, dan untukku agamaku.”

 

(*)

Sumber: Tribun Jateng
Rekomendasi untuk Anda
Ikuti kami di

Berita Terkini

© 2025 TRIBUNnews.com Network,a subsidiary of KG Media.
All Right Reserved