Sabtu, 18 April 2026
Wonosobo Hebat
Selamat Datang di Superhub Pemkab Wonosobo

Timnas Indonesia

Ini Bahasa Utama Ruang Ganti Timnas Indonesia di Era Patrick Kluivert, Bukan Belanda

Bahasa menjadi isu yang diangkat dalam pemecatan Shin Tae-yong sebagai pelatih Timnas Indonesia.

Editor: rival al manaf
(TANGKAPAN LAYAR Instagram Erick Thohir)
Ketua Umum PSSI, Erick Thohir, bertemu dengan pelatih timnas Indonesia, Patrick Kluivert, beserta jajaran asisten yakni Alex Pastoor, Denny Landzaat, dan Gerald Vanenburg di Belanda. 

TRIBUNJATENG.COM - Bahasa menjadi isu yang diangkat dalam pemecatan Shin Tae-yong sebagai pelatih Timnas Indonesia.

Shin Tae-yong tak kunjung mampu berbahasa Indonesia namun juga tak fasih bahasa Inggris.

Akibatnya, ruang ganti timnas di era tersebut menggunakan tiga bahasa, Korea, Inggris dan Indonesia dengan bantuan penerjemah.

Kendala komunikasi itu bisa jadi menjadi penyebab penyampaian taktik ke pemain tidak cukup optimal.

Namun kini dengan kehadiran Patrick Kluivert dan asistennya yang juga bisa berbahasa Indonesia apa bahasa utama di ruang ganti timnas?

Baca juga: Jarang Dimainkan di Liga Belgia, Bek Timnas Indonesia Sandy Walsh Hijrah ke Liga Jepang

Baca juga: Bek Brighton Ingin Gabung Timnas Indonesia, Pernah Kalahkan Mancherster United, City, Hingga Chelsea

Bahasa Inggris kemungkinan akan menjadi bahasa utama di ruang ganti timnas Indonesia, apabila menilik pernyataan terbaru dari Calvin Verdonk.

Seiring kehadiran pelatih baru asal Belanda, Patrick Kluivert, beserta timnya, muncul pertanyaan mengenai bahasa apa yang akan digunakan di ruang ganti.

Sebelumnya, di era kepelatihan Shin Tae-yong, ruang ganti timnas Indonesia menggunakan tiga bahasa: Korea, Inggris, dan Indonesia.

Calvin Verdonk menegaskan bahwa bahasa Inggris akan menjadi pilihan utama selama berada di ruang ganti.

Menurut Verdonk, penggunaan bahasa Inggris akan membantu menyatukan berbagai latar belakang yang dimiliki oleh para pemain timnas Indonesia.

Banyak pemain berasal dari latar belakang yang berbeda, termasuk personel asli Indonesia yang berkarier di liga domestik dan pesepak bola keturunan Indonesia yang bermain di luar negeri.

Pemain keturunan juga seringkali dipengaruhi oleh budaya dan bahasa Belanda.

Situasi ini tidak akan menjadi hambatan untuk Patrick Kluivert dan staf pelatihnya yang berasal dari Negeri Tulip.

Namun, Verdonk menyiratkan bahwa bahasa Belanda tidak akan menjadi bahasa utama di ruang ganti timnas Indonesia, melainkan bahasa Inggris.

"Di ruang ganti, kami masih berbicara dalam bahasa Inggris karena setengah tim sepenuhnya orang Indonesia," ungkap Calvin Verdonk seperti dilansir dari AD.NL.

Sumber: Tribun Jateng
Halaman 1/2
Ikuti kami di

Komentar

Berita Terkini

© 2026 TRIBUNnews.com Network,a subsidiary of KG Media.
All Right Reserved